English
|
Thai
|
Thai Classifier
|
People
|
Kon
|
Kon
|
Monk
|
Pra
|
Roob
|
Animal
|
Sad
|
Tua
|
Fruit
|
Pon-la-mai
|
Pon
|
Flower
|
Dorg-mai
|
Dorg
|
Tree
|
Ton-mai
|
Ton
|
House
|
Ban
|
Lang
|
Electric light or Lamp
|
Fai
|
Duang
|
Electric appliance
|
Kroerng-chai-fai-fa
|
Kroerng
|
Plate
|
Jarn
|
Bai
|
Bowl
|
Charm
|
Bai
|
Glass
|
Gaew
|
Bai
|
Knife
|
Meed
|
Leam
|
Clock
|
Na-li-ga
|
Roern
|
Car
|
Rod
|
Kan
|
Boat/airplane
|
Roer/kroerng-bin
|
Lum
|
Road or Street
|
Ta-non
|
Sary
|
River/Canal
|
Mae-num/Klorng
|
Sary
|
Table/Chair
|
Toe/gao-ee
|
Tua
|
Pen/Pencil
|
Parg-ga/din-sor
|
Darm
|
Notebook/book
|
Sa-mud/nhang-sue
|
Leam
|
Newspaper
|
Nhang-sue-pim
|
Cha-bab
|
Clothes
|
Soer-par
|
chud
|
Shirt or Jacket or Blouse
|
Soer
|
Tua
|
Trouser or Pants or Slack
|
Garng-geang
|
tua
|
Shoes
|
Rorng-tao
|
Koo
|
Bag
|
Gra-pao
|
Bai
|
Ball
|
Loog-ball
|
Bai
|
Small thing
|
Sing-khorng-leag-leag
|
an
|
Sunday, 29 December 2019
Thai Classifiers
Thursday, 19 December 2019
How to tell time in Thai
When you think of time, what song do you think of?
Mia taught me a neat trick on how to convert the Western year:
Like 2013 to the Thai year 2556. 2556 (Thai date) – 543 = 2013
or
2013 (Western date) +543 = 2556
But maybe everybody already knew that, but I didn’t!
Next we tackled telling time in Thai. It’s a hearty and healthy challenge for folks like me who still uses her fingers to tell “military time”. But Mia explained, in the past someone stayed up to keep the time. So the little bells or gongs were used, much in the same way the town crier in Medieval England would ring his bell and yell,
“It’s 3 ‘o clock, and all is well!”
Here is how to tell the time in Thai
The words in (….) means it’s ok withoutLet’s break it down, shall we?
ตี /dtii
means to hit, from the podcast, a person on duty will hits the metal to tell time.
Hit | Phonetic | Thai script | 24 hour time |
1 time | dtii nèung | ตีหนึ่ง | 1:00 |
2 times | dtii sŏng | ตีสอง | 2:00 |
3 times | dtii săam | ตีสาม | 3:00 |
4 times | dtii sìi | ตีสี่ | 4:00 |
5 times | dtii hâa | ตีห้า | 5:00 |
โมง/mong
โมง/mong is the sound when you hit the gong.
Hit | Phonetic | Thai script | 24 hour time |
6 times | hòk mong (cháo) | หกโมง (เช้า) | 6:00 |
7 times | jèt mong (cháo) | เจ็ดโมง (เช้า) | 7:00 |
8 times | pàat mong (cháo) | แปดโมง (เช้า) | 8:00 |
9 times | gâao mong (cháo) | เก้าโมง (เช้า) | 9:00 |
10 times | sìp mong (cháo) | สิบโมง (เช้า) | 10:00 |
11 times | sìp-èt mong (cháo) | สิบเอ็ดโมง(เช้า) | 11:00 |
12 times | tiâng-wan | เที่ยงวัน | 12:00 |
บ่าย/bàai
บ่าย/bàai : (verb) means to turn, step to one side, off the center.
At noon the sun is directly above and move away from vertical line into the afternoon.
Hit | Phonetic | Thai script | 24 hour time |
1 time | bàai (mong) | บ่าย(โมง) | 13:00 |
2 times | bàai sŏng (mong) | บ่ายสอง(โมง) | 14:00 |
3 times | bàai săam (mong) | บ่ายสาม(โมง) | 15:00 |
4 times | bàai sìi (mong)* | บ่ายสี่(โมง)* | 16:00 |
5 times | bàai hâa (mong)** | บ่ายห้า(โมง)** | 17:00 |
6 times | hòk mong (yen) | หกโมง(เย็น) | 18:00 |
เย็น/yen means/(noun) late afternoon ; early evening ; dusk
ทุ่ม/tûm
ทุ่ม/tûm is the sound when you hit the drum.
Hit | Phonetic | Thai script | 24 hour time |
1 time | tûm* | ทุ่ม | 19:00 |
2 times | sŏng tûm | สองทุ่ม | 20:00 |
3 times | sâam tûm | สามทุ่ม | 21:00 |
4 times | sìi tûm | สี่ทุ่ม | 22:00 |
5 times | hâa tûm | ห้าทุ่ม | 23:00 |
6 times |
tiâng-keun
| เที่ยงคืน | 24:00 |
Now don’t forget Thais do like to be on time for auspicious events like a wedding ceremony, so be careful when running on “Thai time”! Most Thais consult a mor doo, astrologist or monk so they know when is the perfect time to tie the knot. So don’t be late!
Subscribe to:
Posts (Atom)