Sunday 29 December 2019

Thai Classifiers



English
Thai

Thai Classifier
People
Kon
Kon
Monk
Pra
Roob
Animal
Sad
Tua
Fruit
Pon-la-mai
Pon
Flower
Dorg-mai
Dorg
Tree
Ton-mai
Ton
House
Ban
Lang
Electric light or Lamp
Fai
Duang
Electric appliance
Kroerng-chai-fai-fa
Kroerng
Plate
Jarn
Bai
Bowl
Charm
Bai
Glass
Gaew
Bai
Knife
Meed
Leam
Clock
Na-li-ga
Roern
Car
Rod
Kan
Boat/airplane
Roer/kroerng-bin
Lum
Road  or Street
Ta-non
Sary
River/Canal
Mae-num/Klorng
Sary
Table/Chair
Toe/gao-ee
Tua
Pen/Pencil
Parg-ga/din-sor
Darm
Notebook/book
Sa-mud/nhang-sue
Leam
Newspaper
Nhang-sue-pim
Cha-bab
Clothes
Soer-par
chud
Shirt or Jacket or Blouse
Soer
Tua
Trouser  or  Pants  or  Slack
Garng-geang
tua
Shoes
Rorng-tao
Koo
Bag
Gra-pao
Bai
Ball
Loog-ball
Bai
Small thing
Sing-khorng-leag-leag
an

Thursday 19 December 2019

How to tell time in Thai



When you think of time, what song do you think of?
Mia taught me a neat trick on how to convert the Western year:
Like 2013 to the Thai year 2556. 2556 (Thai date) – 543 = 2013
or
2013 (Western date) +543 = 2556
But maybe everybody already knew that, but I didn’t!
Next we tackled telling time in Thai. It’s a hearty and healthy challenge for folks like me who still uses her fingers to tell “military time. But Mia explained, in the past someone stayed up to keep the time. So the little bells or gongs were used, much in the same way the town crier in Medieval England would ring his bell and yell,
“It’s 3 ‘o clock, and all is well!”

Here is how to tell the time in Thai

The words in (….) means it’s ok without

Let’s break it down, shall we?


 ตี /dtii


means to hit, from the podcast, a person on duty will hits the metal to tell time.
HitPhoneticThai script24 hour time
 1 time dtii nèung ตีหนึ่ง1:00
 2 times dtii sŏngตีสอง2:00
 3 times dtii săamตีสาม3:00
 4 times dtii sìiตีสี่4:00
 5 times dtii hâaตีห้า5:00

โมง/mong


โมง/mong is the sound when you hit the gong.
HitPhonetic Thai script 24 hour time
 6 times hòk mong (cháo) หกโมง (เช้า) 6:00
7 times jèt mong (cháo) เจ็ดโมง (เช้า)7:00
8 times pàat mong (cháo) แปดโมง (เช้า) 8:00
9 times gâao mong (cháo)เก้าโมง (เช้า)9:00
10 timessìp mong (cháo)สิบโมง (เช้า)10:00
 11 times sìp-èt mong (cháo) สิบเอ็ดโมง(เช้า) 11:00
12 times tiâng-wanเที่ยงวัน12:00
 The words in (….) means it’s ok without

 The words in (….) means it’s ok without
 

 บ่าย/bàai


บ่าย/bàai : (verb) means to turn, step to one side, off the center.
At noon the sun is directly above and move away from vertical line into the afternoon.
HitPhonetic Thai script 24 hour time
 1 time bàai  (mong) บ่าย(โมง) 13:00
 2 times bàai sŏng (mong) บ่ายสอง(โมง) 14:00
 3 times bàai săam (mong) บ่ายสาม(โมง) 15:00
 4 times bàai sìi (mong)*บ่ายสี่(โมง)* 16:00
 5  times bàai hâa (mong)** บ่ายห้า(โมง)** 17:00
6 timeshòk mong (yen)หกโมง(เย็น)18:00
 The words in (….) means it’s ok without

*16:00 can also call  สี่โมงเย็น/ sìi mong yen
 **17:00 can also call  ห้าโมงเย็น/ hâa mong yen
เย็น/yen means/(noun) late afternoon ; early evening ; dusk

ทุ่ม/tûm



ทุ่ม/tûm is the sound when you hit the drum.


HitPhoneticThai script24 hour time
1 timetûm* ทุ่ม19:00
 2 times
 sŏng tûm   
สองทุ่ม 20:00
 3 times sâam tûm  สามทุ่ม 21:00
 4 times sìi tûm  สี่ทุ่ม 22:00
 5 times hâa tûm ห้าทุ่ม 23:00
 6 times
tiâng-keun    
เที่ยงคืน24:00
* 19:00 can also call หนึ่งทุ่ม/nèung tûm 
 
Now don’t forget Thais do like to be on time for auspicious events like a wedding ceremony, so be careful when running on “Thai time”! Most Thais consult a mor doo, astrologist or monk so they know when is the perfect time to tie the knot. So don’t be late!