The Perfect Son
A: I have the perfect son.
ငါ့မွာ အျပစ္ေျပာစရာကို မရွိတဲ့ သားတစ္ေယာက္ရွိတယ္
B: Does he smoke?
သူက ေဆးလိပ္ေသာက္တတ္လား
A: No, he doesn't.
ဟင့္အင္း.. မေသာက္တတ္ဘူး
B: Does he drink whiskey?
အရက္ေကာ ေသာက္လား
A: No, he doesn't.
မေသာက္တတ္ဘူး
B: Does he ever come home late?
အိမ္ကို အျမဲ ေနာက္က်ျပီး ျပန္လာတတ္လား
A: No, he doesn't.
အဲလုိလည္း မလုပ္ပါဘူး
B: I guess you really do have the perfect son. How old is he?
တကယ့္ကို အျပစ္ေျပာစရာမရွိတဲ့သားပဲကြ။ အသက္ဘယ္ေလာက္ရွိျပီတုန္း။
A: He will be six months old next Wednesday.
လာမဲ့ ဗုဒၶဟူးေန႔မွာ အသက္ ၆ လျပည့္မယ္။
အသံဖိုင္ကို ေအာက္မွာေဒါင္းပါ
Homework & On the Bus
A teacher is talking to a student.
ဆရာမက ေက်ာင္းသားကုိေမးသည္။
Teacher: Did you father help your with your homework?
ဆရာမ။ ။ မင္းရဲ႕ အိမ္စာေတြကို မင္းေဖေဖ ကူလုပ္ေပးတာလား။
Student: No, he did it all by himself.
ေက်ာင္းသား။ ။ ဟင့္အင္းဆရာမ၊ အားလံုး ေဖေဖ ကိုယ္တုိင္လုပ္တာ။
On a crowded bus, one man noticed that another man had his eyes closed.
လူက်ပ္ေသာ ဘက္စ္ကားေပၚတြင္ လူတစ္ေယာက္ မ်က္စိကို မွိတ္ထားသည္ကို အျခားတစ္ေယာက္က သတိျပဳမိသည္။
"What's the matter? Are you sick?"
"ဘာျဖစ္လုိ႔လဲဟင္ ေနမေကာင္းဘူးလား "
"No, I'm okay. It's just that I hate to see an old lady standing."
" မဟုတ္ပါဘူး ေကာင္းပါတယ္ဗ်ာ၊ ဟုိမွာရပ္ေနတဲ့ အဘြားၾကီးကုိ မုန္းလြန္းလို႔ပါ "
အသံဖုိင္ကို ေအာက္မွာေဒါင္းပါ
Will I Be Able to Play the Piano?
A: Doctor, will I be able to play the piano after the operation.
ဆရာ...ခြဲစိတ္မႈ႕ ျပီးသြားရင္ ကၽြန္ေတာ္စႏၵယား တီးႏိုင္မလားဟင္
B: Yes, of course.
ဟုတ္ကဲ့...တီးႏိုင္တာေပါ့ဗ်
A: Great. I never could before.
၀မ္းသာစရာပဲ! ကၽြန္ေတာ္အရင္က စႏၵယား မတီးတတ္ဘူးဗ်
အသံဖုိင္ကိုေဒါင္းရန္
The Trains Are Always Late
A man was complaining to a railroad engineer.
လူတစ္ေယာက္ ရထားအင္ဂ်င္နီယာထံသို႔ လာေရာက္ေစာဒက တက္သည္။
What's the use of having a train schedule if the trains are always late.
ရထားက ဒီလို အျမဲတမ္းသာေနာက္က်ေနတယ္ဆိုရင္ ဘာလို႔ ရထားအခ်ိန္စာရင္းကို ကပ္ထားေသးလ။ဲ
The railroad engineer replied.
ရထားအင္ဂ်င္နီယာက ျပန္ေျပာသည္။
How would we know they were late, if we didn't have a schedule?
အခ်ိန္စာရင္း ကပ္မထားရင္ ရထားေနာက္က်မွန္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဘယ္သိႏိုင္မလဲဗ်။
အသံဖိုင္ကုိ ေဒါင္းရန္
Tenses
The teacher says: Today, we're going to talk about the tenses. Now, if I say "I am beautiful," which tense is it?
ဆရာမ ။ ။ ဒီေန႔ စကားေျပာဆိုရာမွာသံုးတဲ့ အခ်ိန္ကာလေတြအေၾကာင္း ေဆြးေႏြးၾကရေအာင္။ တကယ္လို႔ ဆရာမက "ငါဟာ ေခ်ာေမာလွပတယ္ " လုိ႔ေျပာတယ္ဆိုရင္ အဲဒါ ဘယ္အခ်ိန္ကာလပုဒ္ကိုသံုးျပီး ေျပာတာလဲ။
The student says: Obviously it's the past tense.
ေက်ာင္းသားမ်ား ။ ။ အသိသာၾကီးပါပဲ အတိတ္ကာလကုိ ညႊန္းဆိုထားတဲ့ ပုဒ္ကိုသံုးတာပါ
အသံဖိုင္ကို ေဒါင္းရန္
School Teacher's Note
An elementary school teacher sends this note to all parents on the first day of school.
အေျခခံပညာသင္ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းမွ ဆရာျဖစ္သူက ေက်ာင္းစဖြင့္ရက္တြင္ ေက်ာင္းသားမိဘမ်ားထံသို႔ စာတစ္ေစာင္ပါးလိုက္သည္။
"If you promise not to believe everything your child says happens at school, I will promise not to believe everything your child says happens at home.
လူၾကီးမင္းတုိ႔ အေနျဖင့္ ကေလးမ်ားေျပာျပေသာ ေက်ာင္းမွာျဖစ္ပ်က္သမွ် ကိစၥမ်ားကို မယံုၾကည့္ပါဟု ကတိေပးမည္ဆုိလွ်င္ ကၽြန္ေတာ့အေနျဖင့္လည္း ကေလးမ်ားေျပာျပေသာ အိမ္တြင္ျဖစ္ပ်က္သမွ်ကိစၥမ်ားကို အယံုအၾကည္မရွိပါဟု ကတိေပးပါသည္။
အသံဖိုင္ကုိ ေဒါင္းရန္
A: I have the perfect son.
ငါ့မွာ အျပစ္ေျပာစရာကို မရွိတဲ့ သားတစ္ေယာက္ရွိတယ္
B: Does he smoke?
သူက ေဆးလိပ္ေသာက္တတ္လား
A: No, he doesn't.
ဟင့္အင္း.. မေသာက္တတ္ဘူး
B: Does he drink whiskey?
အရက္ေကာ ေသာက္လား
A: No, he doesn't.
မေသာက္တတ္ဘူး
B: Does he ever come home late?
အိမ္ကို အျမဲ ေနာက္က်ျပီး ျပန္လာတတ္လား
A: No, he doesn't.
အဲလုိလည္း မလုပ္ပါဘူး
B: I guess you really do have the perfect son. How old is he?
တကယ့္ကို အျပစ္ေျပာစရာမရွိတဲ့သားပဲကြ။ အသက္ဘယ္ေလာက္ရွိျပီတုန္း။
A: He will be six months old next Wednesday.
လာမဲ့ ဗုဒၶဟူးေန႔မွာ အသက္ ၆ လျပည့္မယ္။
အသံဖိုင္ကို ေအာက္မွာေဒါင္းပါ
http://www.mediafire.com/?dl8xvcxard4hw20
Homework & On the Bus
A teacher is talking to a student.
ဆရာမက ေက်ာင္းသားကုိေမးသည္။
Teacher: Did you father help your with your homework?
ဆရာမ။ ။ မင္းရဲ႕ အိမ္စာေတြကို မင္းေဖေဖ ကူလုပ္ေပးတာလား။
Student: No, he did it all by himself.
ေက်ာင္းသား။ ။ ဟင့္အင္းဆရာမ၊ အားလံုး ေဖေဖ ကိုယ္တုိင္လုပ္တာ။
On a crowded bus, one man noticed that another man had his eyes closed.
လူက်ပ္ေသာ ဘက္စ္ကားေပၚတြင္ လူတစ္ေယာက္ မ်က္စိကို မွိတ္ထားသည္ကို အျခားတစ္ေယာက္က သတိျပဳမိသည္။
"What's the matter? Are you sick?"
"ဘာျဖစ္လုိ႔လဲဟင္ ေနမေကာင္းဘူးလား "
"No, I'm okay. It's just that I hate to see an old lady standing."
" မဟုတ္ပါဘူး ေကာင္းပါတယ္ဗ်ာ၊ ဟုိမွာရပ္ေနတဲ့ အဘြားၾကီးကုိ မုန္းလြန္းလို႔ပါ "
အသံဖုိင္ကို ေအာက္မွာေဒါင္းပါ
http://www.mediafire.com/?va39y1dylq4ncwy
Will I Be Able to Play the Piano?
A: Doctor, will I be able to play the piano after the operation.
ဆရာ...ခြဲစိတ္မႈ႕ ျပီးသြားရင္ ကၽြန္ေတာ္စႏၵယား တီးႏိုင္မလားဟင္
B: Yes, of course.
ဟုတ္ကဲ့...တီးႏိုင္တာေပါ့ဗ်
A: Great. I never could before.
၀မ္းသာစရာပဲ! ကၽြန္ေတာ္အရင္က စႏၵယား မတီးတတ္ဘူးဗ်
အသံဖုိင္ကိုေဒါင္းရန္
http://www.mediafire.com/?zawi4b0dp9vt9lx
The Trains Are Always Late
A man was complaining to a railroad engineer.
လူတစ္ေယာက္ ရထားအင္ဂ်င္နီယာထံသို႔ လာေရာက္ေစာဒက တက္သည္။
What's the use of having a train schedule if the trains are always late.
ရထားက ဒီလို အျမဲတမ္းသာေနာက္က်ေနတယ္ဆိုရင္ ဘာလို႔ ရထားအခ်ိန္စာရင္းကို ကပ္ထားေသးလ။ဲ
The railroad engineer replied.
ရထားအင္ဂ်င္နီယာက ျပန္ေျပာသည္။
How would we know they were late, if we didn't have a schedule?
အခ်ိန္စာရင္း ကပ္မထားရင္ ရထားေနာက္က်မွန္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဘယ္သိႏိုင္မလဲဗ်။
အသံဖိုင္ကုိ ေဒါင္းရန္
http://www.mediafire.com/?y9n869lo6235uu7
Tenses
The teacher says: Today, we're going to talk about the tenses. Now, if I say "I am beautiful," which tense is it?
ဆရာမ ။ ။ ဒီေန႔ စကားေျပာဆိုရာမွာသံုးတဲ့ အခ်ိန္ကာလေတြအေၾကာင္း ေဆြးေႏြးၾကရေအာင္။ တကယ္လို႔ ဆရာမက "ငါဟာ ေခ်ာေမာလွပတယ္ " လုိ႔ေျပာတယ္ဆိုရင္ အဲဒါ ဘယ္အခ်ိန္ကာလပုဒ္ကိုသံုးျပီး ေျပာတာလဲ။
The student says: Obviously it's the past tense.
ေက်ာင္းသားမ်ား ။ ။ အသိသာၾကီးပါပဲ အတိတ္ကာလကုိ ညႊန္းဆိုထားတဲ့ ပုဒ္ကိုသံုးတာပါ
အသံဖိုင္ကို ေဒါင္းရန္
http://www.mediafire.com/?b3odvi1zc8p8xzo
School Teacher's Note
An elementary school teacher sends this note to all parents on the first day of school.
အေျခခံပညာသင္ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းမွ ဆရာျဖစ္သူက ေက်ာင္းစဖြင့္ရက္တြင္ ေက်ာင္းသားမိဘမ်ားထံသို႔ စာတစ္ေစာင္ပါးလိုက္သည္။
"If you promise not to believe everything your child says happens at school, I will promise not to believe everything your child says happens at home.
လူၾကီးမင္းတုိ႔ အေနျဖင့္ ကေလးမ်ားေျပာျပေသာ ေက်ာင္းမွာျဖစ္ပ်က္သမွ် ကိစၥမ်ားကို မယံုၾကည့္ပါဟု ကတိေပးမည္ဆုိလွ်င္ ကၽြန္ေတာ့အေနျဖင့္လည္း ကေလးမ်ားေျပာျပေသာ အိမ္တြင္ျဖစ္ပ်က္သမွ်ကိစၥမ်ားကို အယံုအၾကည္မရွိပါဟု ကတိေပးပါသည္။
အသံဖိုင္ကုိ ေဒါင္းရန္
http://www.mediafire.com/?czydcvuke39uxgn
No comments:
Post a Comment